slider

Интересные программы
Более 1000 экскурсий в год

fbfb
fbfb
г. Ужгород:
tel+38 (099) 776-77-29
tel+38 (097) 034-53-93
г. Львов:
tel+38 (067) 210-59-80
tel+38 (063) 403-60-12

Наши экскурсоводы по Закарпатью, Карпатам

Наши экскурсоводы по Закарпатью, Карпатам – это специалисты, которые сопровождают группы экскурсантов и проводят интереснейшие экскурсии по историческим объектам, архитектурным сооружениям, музеям, картинным галереям, выставкам, природным заповедникам и т.д. Экскурсоводы разрабатывают тематику, готовят содержания экскурсий, а также проводят их по определенным маршрутам, освещая интересную информацию о местах, которые прописаны в содержании экскурсии.

При разработке экскурсионной программы, экскурсоводы используют исторические и научные источники, новейшую информацию, а также переделывают и подстраивают содержание экскурсии под себя, для более доступного изложения информации экскурсантам, поскольку по одним и тем же местам можно провести совершенно разные экскурсии. Экскурсоводы часто использует в своих рассказах мифы, легенды и стихи, которые делают наши экскурсии еще более интересными, насыщенными и увлекательными.

Основные черты, которыми обладают наши профессиональные экскурсоводы по Закарпатью, Карпатам:

  • Наши экскурсоводы – хорошие психологи и умеют наладить психологический контакт с группой, что очень важно. Ведь психологический контакт – это установление взаимопонимания, доверия и желания двух или более лиц общаться друг с другом. Это форма взаимодействия людей, которые обмениваются информацией в какой-либо деятельности. Если людям интересно общаться между собой, если они готовы продолжать общение, можно сказать, что психологический контакт состоялся. Основу для установления психологического контакта создают экскурсанты. Они приобрели путевки и тем самым проявили свою заинтересованность в общении. Им интересно увидеть и узнать что-то новое и тем самым они демонстрируют свое желание получать информацию. Очень важно первое впечатление, которое складывается в первые 10-15 секунд общения, оно зависит от поведения, внешнего вида, и во многих случаях может определить все дальнейшее отношение к экскурсоводу.

Наши экскурсоводы приходят к месту сбора группы за 15 минут до начала экскурсии и встречают экскурсантов, здороваясь с ними, тем самым демонстрируя уважение к участникам экскурсии и свою заинтересованность в общении с ними. Устойчивый психологический и эмоциональный контакт экскурсоводов с группой, позволят быть в хорошем настроении несмотря ни на какие трудности, которые возникают во время экскурсионной программы, и дают возможность спокойно решать конфликтные ситуации.

  • Наши экскурсоводы обладают определенной харизмой и коммуникабельностью. Ведь за небольшой срок времени им приходится устанавливать контакт с группой людей разного возраста, разных характеров и разных интересов!
  • Наши экскурсоводы – прекрасные ораторы, они обладают талантом правильно и четко донести информацию до экскурсантов. Большую роль в поддержке психологического контакта и настроения играет вступительное слово наших экскурсоводов, которое всегда содержательное, яркое и эмоциональное. Ведь вступительное слово – это своего рода реклама всего маршрута.

Язык наших экскурсоводов грамотный и литературный. В рассказах они задействуют мимику и голос, который то повышают, то понижают почти до шепота, делая паузы и расставляя акценты. Тем самым привлекают внимание экскурсантов, заставляют их не просто воспринимать информацию, но и чувствовать себя в гуще событий, пропуская все услышанное сквозь душу и сердце.

  • Наши экскурсоводы умеют подстраивать и изменять содержание экскурсии в зависимости от состава группы. Одни и те же события и факты могут выкладываться по-разному. Особенно ярко талант наших экскурсоводов проявляется при работе с детскими группами. Если взрослые могут удерживать свое внимание достаточно долго на интересном монологе экскурсовода, то дети этот же рассказ не могут воспринимать долго, через свою активность и нетерпеливость.

Таким образом, если рассказ происходит для группы детей, то наши экскурсоводы используют различные элементы диалога, анимационные элементы (игры). По ходу рассказа экскурсоводы ставят вопросы на проверку внимательности, загадывают загадки, проводят аналогии доступные и понятные детям. Детям материал излагают более простым языком, чем взрослым, избегая витиеватых фраз. И всегда наша непослушная и беспокойная детская аудитория превращается в очень заинтересованных и благодарных слушателей! 🙂

Наши профессиональные экскурсоводы по всем маршрутам лучше всего знают самые интересные объекты для туристов, а также каким образом все увидеть и услышать, не теряя времени. Они лучше знают места, где есть возможность вкусно, недорого и колоритно поесть, а также где лучше приобрести сувенирную продукцию.

Никто лучше не сможет донести местный колорит, чем местный житель (все наши экскурсоводы – местные жители, влюбленные в свой край!). Они не только могут посоветовать что-то, но и сделают это профессионально, обладая историческими и научными знаниями, а также обратят внимание на достопримечательности или другие туристические объекты не только с позиции «хорошо», но и с точки зрения экскурсионного дела.

Наши экскурсоводы обладают всеми перечисленными и еще очень многими положительными качествами, поэтому в экскурсантов, а также у самих экскурсоводов всегда остаются только положительные впечатления от экскурсий.

С нашими профессиональными экскурсоводами по Закарпатью, Карпатам удовольствие от приятно и с пользой проведенного времени гарантировано всем участникам наших экскурсий!

Посетите наши экскурсии – и вы сами в этом убедитесь! 🙂

hr


© 2008-2018. Все права защищены

slider

Интересные программы
Более 1000 экскурсий в год

fbfb
fbfb
г. Ужгород:
tel+38 (099) 776-77-29
tel+38 (097) 034-53-93
г. Львов:
tel+38 (067) 210-59-80
tel+38 (063) 403-60-12

Наши экскурсоводы по Закарпатью, Карпатам

Наши экскурсоводы по Закарпатью, Карпатам – это специалисты, которые сопровождают группы экскурсантов и проводят интереснейшие экскурсии по историческим объектам, архитектурным сооружениям, музеям, картинным галереям, выставкам, природным заповедникам и т.д. Экскурсоводы разрабатывают тематику, готовят содержания экскурсий, а также проводят их по определенным маршрутам, освещая интересную информацию о местах, которые прописаны в содержании экскурсии.

При разработке экскурсионной программы, экскурсоводы используют исторические и научные источники, новейшую информацию, а также переделывают и подстраивают содержание экскурсии под себя, для более доступного изложения информации экскурсантам, поскольку по одним и тем же местам можно провести совершенно разные экскурсии. Экскурсоводы часто использует в своих рассказах мифы, легенды и стихи, которые делают наши экскурсии еще более интересными, насыщенными и увлекательными.

Основные черты, которыми обладают наши профессиональные экскурсоводы по Закарпатью, Карпатам:

  • Наши экскурсоводы – хорошие психологи и умеют наладить психологический контакт с группой, что очень важно. Ведь психологический контакт – это установление взаимопонимания, доверия и желания двух или более лиц общаться друг с другом. Это форма взаимодействия людей, которые обмениваются информацией в какой-либо деятельности. Если людям интересно общаться между собой, если они готовы продолжать общение, можно сказать, что психологический контакт состоялся. Основу для установления психологического контакта создают экскурсанты. Они приобрели путевки и тем самым проявили свою заинтересованность в общении. Им интересно увидеть и узнать что-то новое и тем самым они демонстрируют свое желание получать информацию. Очень важно первое впечатление, которое складывается в первые 10-15 секунд общения, оно зависит от поведения, внешнего вида, и во многих случаях может определить все дальнейшее отношение к экскурсоводу.

Наши экскурсоводы приходят к месту сбора группы за 15 минут до начала экскурсии и встречают экскурсантов, здороваясь с ними, тем самым демонстрируя уважение к участникам экскурсии и свою заинтересованность в общении с ними. Устойчивый психологический и эмоциональный контакт экскурсоводов с группой, позволят быть в хорошем настроении несмотря ни на какие трудности, которые возникают во время экскурсионной программы, и дают возможность спокойно решать конфликтные ситуации.

  • Наши экскурсоводы обладают определенной харизмой и коммуникабельностью. Ведь за небольшой срок времени им приходится устанавливать контакт с группой людей разного возраста, разных характеров и разных интересов!
  • Наши экскурсоводы – прекрасные ораторы, они обладают талантом правильно и четко донести информацию до экскурсантов. Большую роль в поддержке психологического контакта и настроения играет вступительное слово наших экскурсоводов, которое всегда содержательное, яркое и эмоциональное. Ведь вступительное слово – это своего рода реклама всего маршрута.

Язык наших экскурсоводов грамотный и литературный. В рассказах они задействуют мимику и голос, который то повышают, то понижают почти до шепота, делая паузы и расставляя акценты. Тем самым привлекают внимание экскурсантов, заставляют их не просто воспринимать информацию, но и чувствовать себя в гуще событий, пропуская все услышанное сквозь душу и сердце.

  • Наши экскурсоводы умеют подстраивать и изменять содержание экскурсии в зависимости от состава группы. Одни и те же события и факты могут выкладываться по-разному. Особенно ярко талант наших экскурсоводов проявляется при работе с детскими группами. Если взрослые могут удерживать свое внимание достаточно долго на интересном монологе экскурсовода, то дети этот же рассказ не могут воспринимать долго, через свою активность и нетерпеливость.

Таким образом, если рассказ происходит для группы детей, то наши экскурсоводы используют различные элементы диалога, анимационные элементы (игры). По ходу рассказа экскурсоводы ставят вопросы на проверку внимательности, загадывают загадки, проводят аналогии доступные и понятные детям. Детям материал излагают более простым языком, чем взрослым, избегая витиеватых фраз. И всегда наша непослушная и беспокойная детская аудитория превращается в очень заинтересованных и благодарных слушателей! 🙂

Наши профессиональные экскурсоводы по всем маршрутам лучше всего знают самые интересные объекты для туристов, а также каким образом все увидеть и услышать, не теряя времени. Они лучше знают места, где есть возможность вкусно, недорого и колоритно поесть, а также где лучше приобрести сувенирную продукцию.

Никто лучше не сможет донести местный колорит, чем местный житель (все наши экскурсоводы – местные жители, влюбленные в свой край!). Они не только могут посоветовать что-то, но и сделают это профессионально, обладая историческими и научными знаниями, а также обратят внимание на достопримечательности или другие туристические объекты не только с позиции «хорошо», но и с точки зрения экскурсионного дела.

Наши экскурсоводы обладают всеми перечисленными и еще очень многими положительными качествами, поэтому в экскурсантов, а также у самих экскурсоводов всегда остаются только положительные впечатления от экскурсий.

С нашими профессиональными экскурсоводами по Закарпатью, Карпатам удовольствие от приятно и с пользой проведенного времени гарантировано всем участникам наших экскурсий!

Посетите наши экскурсии – и вы сами в этом убедитесь! 🙂

Периодичность

Под запрос

Период экскурсии

Календарь on

Начало экскурсии

Календарь off

Завершение экскурсии

Продолжительность экскурсии

Продолжительность

Стоимость экскурсии

Стоимость

Маршрут

Маршрут

рассказать в социальных сетях о экскурсии

Включено в стоимость

Оплачивается дополнительно

Если понравилась экскурсия, лайкни в социальных сетях:

facebook

Возникли вопросы по экскурсии
Оставьте заявку и наши менеджеры свяжутся с вами в короткое время

callback_on_single




Маршрут экскурсии

hr


© 2008-2018. Все права защищены